ACCUEIL DU SITEDICTIONNAIRE & INDEX (toutes les entrées du site)A, À
Afférent (y)

« Afférent » est un adjectif (qui s’accorde avec le nom dont il dépend), avec un complément introduit par « à » (« afférent à... » ou « y afférent »).

Question-Réponse

Est-il correct d’utiliser le mot afférent avec y (ex. : le procédé y afférent) ? Afférent est-il alors invariable ?

Afférent est un adjectif qui s’accorde : la mesure afférente, les mesures afférentes. Son sens est « qui touche à, qui est relatif à » (racines latines ad = à et ferre = porter). La 9e édition du Dictionnaire de l’Académie française précise :

XIIIe siècle, afferant. Participe présent de l’ancien français afférir, « convenir, appartenir », du latin populaire *afferire, en latin classique afferre, « apporter ».

Afférent se construit avec un complément de l’adjectif introduit par à : les formalités afférentes à l’inscription d’une société au registre du commerce. Si ce complément a été précisé auparavant dans le texte, il peut être remplacé par le pronom y (= à cela) : les formalités y afférentes.

Les mesures y afférentes sont les mesures « afférentes à cela » (le sujet dont on a parlé : de la sécurisation d’une zone à des mesures sanitaires ou au règles de traitement d’un dossier).
Si l’on n’a pas de précisions : les procédures afférentes, les mécanismes afférents à l’application du règlement sur...
Si l’on a évoque le règlement en question et son application, on peut dire : les procédures y afférentes, les mécanismes y afférents.

Il n’y a pas de verbe °afférer (il exista un verbe afferrir en ancien français), donc on n’a jamais °(y) afférant qui est une graphie fautive.

Afférent dans :

 
Articles de cette rubrique
  1. A priori, a posteriori : quelle graphie ? [R]
    Renvoi vers l’article « à priori »
  2. Abracadabrantesque
    Abracadabrantesque : de Rimbaud (1871) à Chirac (2000), avec une erreur d’accord du participe passé en prime.
  3. Abréviation de « monsieur » : Mr ou M. ?
    Renvoi vers l’article « Monsieur : quelle abréviation ? »
  4. Abréviation des ordinaux (premier, deuxième...)
    « Premier, deuxième » s’abrègent en 1er, 2e.
  5. Abréviations latines
    Ibid., op. cit. : les ouvrages et articles savants contiennent des abréviations mystérieuses tirées du latin. Essayons de ne pas le perdre... même si l’on n’est pas latiniste !
  6. Académie française (grammaire de l’) [R]
    Renvoi vers l’article « Grammaire officielle (Existe-t-il une...) »
  7. Académie française : quel rôle ? [R]
    Renvoi vers le dossier « Langue française : usages, norme, évolution ».
  8. Accents (histoire des) [R]
    Renvoi vers l’article « Histoire des accents »
  9. Accentuation des lettres capitales (majuscules) [R]
    Renvoi vers le dossier
  10. Accord du participe passé [R]
    Renvoi vers le dossier « participe passé »
  11. Adjectif qualificatif (place de l’)
    La place de l’adjectif (avant ou après le nom) peut poser des problèmes, notamment aux étudiants dont le français n’est pas la langue maternelle. (Contribution de Dominique Didier)
  12. Adverbes d’autrefois
    Le sens de certains adverbes s’est perdu dans la nuit des temps... C’est le cas de « pièce, naguère, jadis, (d’)antan, autrefois ».
  13. Afférent (y)
    « Afférent » est un adjectif (qui s’accorde avec le nom dont il dépend), avec un complément introduit par « à » (« afférent à... » ou « y afférent »).
  14. Agenda (ordre du jour) : anglicisme condamnable ?
    Sous l’influence de l’anglais, « agenda » est employé dans le sens d’« ordre du jour ».
  15. Ainsi, aussi (sens et construction) [R]
    Renvoi vers l’article « Aussi / Ainsi »
  16. Amodiation, amodier
    « Amodiation » n’a rien à voir avec une atténuation : c’est une concession de mine ou de terre.
  17. An quarante (s’en moquer comme l’ ) [R]
    Redirection vers l’article « Quarante (s’en moquer comme l’an ) ».
  18. Apostrophe ou trait d’union ?
    Apostrophe ou trait d’union ?
  19. Après que (indicatif ou subjonctif ?)
    La syntaxe traditionnelle impose d’employer l’indicatif avec la locution conjonctive après que. Pourtant, dans l’usage courant, le subjonctif est de plus en plus employé, malgré la régression générale dont ce mode semble victime.
  20. Arrobe (arobe, arobase, @)
    Selon la norme Unicode, @ a pour nom arrobe.
  21. Attention / intention (à l’... de)
    « À l’attention » ou « à l’intention » de... ?
  22. Attention / intention (à l’— de)
    « À l’attention » ou « à l’intention » de... ?
  23. Au : le chat au voisin [R]
    Renvoi vers l’article « la robe à ma sœur »
  24. Au coiffeur... ou chez le coiffeur ? [R]
    Redirection vers l’article « chez le coiffeur »
  25. Au niveau de...
    « Au niveau de... » fut un tic de langage des trente dernières années...
  26. Au temps pour moi (explications fantaisistes) [R]
    Renvoi vers « aux tempes pour moi » dans la rubricabrac
  27. Au temps... ou autant pour moi ?
    « Au temps pour moi », généralement préféré, n’est pas adapté à tous les cas... et reste contesté, notamment par Claude Duneton.
  28. Aujourd’hui (au jour d’aujourd’hui)
    Aujourd’hui, son origine, et « au jour d’aujourd’hui »
  29. Aussi / Ainsi : différence et construction
    « Aussi » et « ainsi » ont des sens différents mais peuvent se concurrencer. Ils peuvent aussi se construire avec ou sans inversion du sujet selon la présence ou non d’une virgule.
  30. Autant (pour moi) [R]
    Renvoi vers « au temps / autant pour moi »
  31. Auto (mots composés avec)
    Les composés avec auto sont soudés (automobile) quand il n’y a pas de risque de confusion (auto-induction).
  32. Avatar
    Les avatars sont, littéralement, des transformations, pas des aventures.
  33. À : la robe à ma sœur
    Faut-il dire « le vélo à ma mère » ou « le vélo de ma mère », « le chat au voisin » ou « le chat du voisin » ?
  34. À priori, à postériori : accent ou pas accent ?
    Faut-il considérer ces expressions comme latines (et marquer leur caractère de locutions étrangères) ou admettre qu’elles sont francisées (et les accentuer comme il se devrait) ?
  35. À, au, chez ? (devant un nom de magasin) [R]
    Renvoi vers l’article « Préposition (devant un nom de magasin) ».